Вход



Open

Русская газета «РЕКЛАМА МАЙАМИ» / Russian newspaper «REKLAMA MIAMI»     954 227 82 91

   







Юмор

* * *
Только что в интернете попалась статья, не имеющая никакого практического смысла: “Эксперт объяснил, как правильно хранить открытые бутылки вина”.
* * *
Разница между художником и дизайнером такова, что художника всякий обидеть может, а дизайнера — должен.
* * *
— Великий русский композитор Сергей Рахманинов сначала не понял революцию и уехал в Швецию.
— А потом понял?
— А потом понял. И переехал подальше, в Америку.

Читать еще :) ...

Русская пресса Флориды

Русские журналы и газеты Майами

"Ах, Майами! Мечта у океана!" - поет Алла Йошпе на мотив всем известной песни "Ах, Одесса, жемчужина у моря"... Наша флоридская жемчужина притягивает к себе внимание  жителей со всех уголков планеты, бизнесменов, туристов, путешественников ...  Подробнее...

Наши сайты







Гороскоп

Loading...

Поэтический вечер Эстер Алеф

PDF Печать E-mail

«Дорогу Осилит Идущий»

(китайская поговорка)

Незаметно пролетел февраль. И вот в субботу, 18 марта, в зале библиотеки состоялась очередная встреча в Русском клубе. По сложившейся традиции Фаина Ахенблит представила аудитории замечательную поэтессу Эстер Алеф (Елену Черткову), женщину с необычной судьбой.

С раннего детства она росла в цыганском таборе, воспитывалась старой бездетной цыганкой, слушала песни и легенды, соблюдала цыганские традиции. Все это, отложенное в памяти, ожило в темах ее будущего творчества, заложило фундамент поэтического багажа.

Окончив университет, Эстер стала журналисткой, работала в молдавских газетах, писала эссе и стихи. Выйдя замуж за кубинца, совершила свою первую эмиграцию на Кубу, где, освоив испанский, работала переводчицей. Вторая эмиграция состоялась через десятилетие. Семья переехала в Швецию. Только освоились в новой стране, переняли обычаи, выучили язык, как подросшие дочки, окончив университет в Америке, настояли на переезде родителей в США. И снова дорога. Третья эмиграция. И опять новый уклад жизни, новые порядки, новый язык. Три эмиграции, знание языков обогатили ее поэтический дар, послужили основой будущих стихов. Ее произведения печатаются в русскоязычной прессе Германии, Чехии и США. Цыганские артисты читают ее стихи со сцены в своих программах.
Поэтический голос Эстер Алеф отличается глубиной и искренностью чувств. Каждое ее слово полно глубокого смысла. И неудивительно, что вечер в библиотечном клубе вызвал большое внимание слушателей и их благодарные аплодисменты. Эстер помогали ее друзья.
Артист театра «Солнце» Михаил Франклин проникновенно прочел прозу поэтессы. Знаменитая и любимая всеми цыганская певица Рада Волшанинова исполнила песню, написанную ею на стихи Алеф. Айзек Музыкантский сыграл на гитаре и спел знакомые и любимые песни на разных языках. С заключительным словом выступила литератор из Санрайса Ита Федоровская. Она подчеркнула самобытность Эстер Алеф и пожелала ей в дальнейшем больших творческих успехов.
Эмиграция не дается легко. И каждый слушатель, сидящий в зале, прочувствовал и близко принял ее заключительные строки:
Ни обиды, ни зла на судьбу не держу,
Изменив своему очагу.
Я стекла в эту землю, как кровь по ножу.


 
При копировании материалов активная ссылка на www.reklamamiami.com обязательна!
_





Последнее

Поиск


Advanced Search



Вход



top